Um fremdsprachige Häkelanleitungen lesen zu können, benötigt man eine Übersetzung der wichtigen Begriffe.
Ich habe eine Seite mit Übersetzungen in mehrere Sprachen gefunden:
Häkelbegriffe in sechs Sprachen (englisch, spanisch, italienisch, französisch, deutsch, polnisch)
Links:
Häkelbegriffe in sechs Sprachen (englisch, spanisch, italienisch, französisch, deutsch, polnisch)
Die Übersetzung für chain ist Luftmasche, oder Luftmaschenkette…
Ich habe nach tapestry crochet egsucht und bin bei Dir gelandet, eine sehr schöne Seite.
Schau mal in meine how to´s:
http://baerbelborn.de/Blog/
englisch:
http://baerbelborn.de/blog_en/
Ich stelle immer mal wieder was Neues ein.
Viele Grüße, und immer schön weiter sammeln, ich habe mich gefreut si schöne Ideen hier zu finden.
Erst einmal danke schön :-))
Mit der Luftmasche hast Du Recht, es ist mir gar nicht aufgefallen, dass auf dem Screenshot eine falsche Übersetzung stand.
Ich habe noch einen neuen Screenshot gemacht, denn auf der Webseite mit den Übersetzungen ist das korrekt.
The previous comment pointed out that there was a translation error on the picture.
That was right and I took a new screenshot from the translation website mentioned above where this error didn’t occur anymore.